Review translation for glom (~300 strings)
completed by: ruxy
mentors: Daniel Șerbănescu
Finish review for romanian translations for:
http://l10n.gnome.org/vertimus/601/551/33
Task description:
- primary requirements:
- having completed at least 4 translation tasks for gnome
- to colaborate with other members and team's staff
- to be able to pay attention at the translation strings and correct the mistakes acording to romanian translation guidelines
- the review
- download the .po file
- review the strings
- review and correct the strings according to the team's Translation Guidelines
- use terms from the team's Glossary
- upload the new translation on the applications's page
- work with other reviewers to improve the quality of your translation
Requirements:
- good knowledge of English and Romanian languages
- some familiarity with current style and terminology of Romanian GNOME translations (e.g. using a GNOME based OS like Ubuntu with the interface set to Romanian).
Extra: (optional) review the whole translation and correct mistakes.
Links:
- virtaal - a popular tool used to help translate .po files
- virtaal PPA - a more up to date version of virtaal for Ubuntu
- poedit - another popular tool used to help translate .po files
- how to contribute translations to GNOME
- Romanian Translation Guidelines
- Romanian Glossary of common terms
- Romanian GNOME Team
Contact: Lucian Adrian Grijincu and Daniel Șerbănescu
Other info: Romanian translation tasks for GNOME will be added throughout the contest duration. If your application is not addressed in due time, send an email to the mailing list.